Grid-Iron american football game language selector
Language
ČeštinaDanskDeutsch
EnglishEspañolEspañol (Latinoamérica)
FrançaisItalianoMagyar
NederlandsPolskiPortuguês (Brasil)
RomânăSlovenčinaSlovenščina
SrpskiSuomiБългарски
РусскийУкраїнська 
Register
Login
Multilangage?
Forum index >> France >> Multilangage? Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6
 
RiCoSS
Posts: 0
Posted on 2008-11-29 12:11:10
Si j'ai bien compris ils veulent mettre le site en plusieurs langue non? J'aimerais bien savoir quelle francais prendra le post d'admin?
  
TheBus
Posts: 0
Posted on 2008-12-05 1:18:16
Moi, j'en ai une petite idée, puisque l'un des joueur des phénixs de l'université de Caen, dont je suis l'un des capitaines, ainsi que lui, m'a parlé du projet de traduction. Ce pourrait donc bien être Critical_Mass

D'ailleur, il sait pas si il doit garder les noms de postes en anglais, ou les traduire puisque au Québèc ils les ont traduit (Quaterback=>quart arrière)
A vous de juger, moi je pense qu'il faut laisser les noms de postes en anglais.
Les joueurs du Quebec pourrons faire leur propre traduction
  
Critical_Mass
Posts: 0
Posted on 2008-12-05 10:51:26
Ouaip c'est moi qui vais faire la trad du site. J'ai un peu de temps à perdre alors voilà. J'ai expliqué la situation au staff de grid-iron.org, et on va laisser les noms en anglais pour l'instant. J'ai juste traduit "receveur", "lineman offensif" et "lineman défensif" au niveau des postes.

La traduction de grid-iron représente une masse énorme de boulot, que j'ai pas mal entamé.

Je compte sur vous pour faire des remarques positives quand les changements seront visibles par tout le monde.
  
TheBus
Posts: 0
Posted on 2008-12-05 12:05:27
Critical_Mass wrote:

Je compte sur vous pour faire des remarques positives quand les changements seront visibles par tout le monde.


Ou pas
En espérant que tu ne fasse pas de fautes, sinon j'en connais un qui va se faire un plaisir de te le dire
  
kubilai77
Posts: 0
Posted on 2008-12-05 18:11:22
Bon courage etn'hesites pas à venir nous consulter en cas de doutes/problèmes
  
kaldu59
Posts: 0
Posted on 2008-12-07 12:38:26
ouias bon courage c'est du boulot de faire ca je me doute et c'est sympa de te dévouer
  
RiCoSS
Posts: 0
Posted on 2008-12-16 22:02:53
Ca avance bien la traduction? T'inquiete si on repère des problemes une fois la traduction mise en place on te le dira!
  
marseillais
Posts: 0
Posted on 2008-12-24 0:26:24
merci a toi me tarde que cela soit tradui mm si maintenan je coner pas mal de chose mais sa atirera plus de monde et sera plus agreable en francais
  
grandjo
Posts: 0
Posted on 2008-12-26 13:27:08
Bon courage à toi.
Quand est ce que tu penses que ce sera finalisé la traduction?
  
TheBus
Posts: 0
Posted on 2009-01-26 22:22:37
mauvaise nouvelle

Le traducteur ne joue plus
  
 
Forum index >> France >> Multilangage? Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6
Last posts
2024-05-01 9:46
Nationalmannschaft
Author:Samuelcrel
2024-05-01 1:28
Inactivity BUG
Author:hoospack
2024-04-30 22:04
Balkan's Top League.
Author:Radu27
2024-04-30 22:01
Inactivity BUG
Author:Radu27
2024-04-30 8:32
[Appel] Match Amical
Author:zone rouge
2024-04-30 5:42
Friendlies not processed?
Author:SrednaD