Grid-Iron american football game language selector
Language
ČeštinaDanskDeutsch
EnglishEspañolEspañol (Latinoamérica)
FrançaisItalianoMagyar
NederlandsPolskiPortuguês (Brasil)
RomânăSlovenčinaSlovenščina
SrpskiSuomiБългарски
РусскийУкраїнська 
Register
Login
rosyjski
Forum index >> Polska >> rosyjski Goto page : 1, 2, 3
 
Krs71
Posts: 1380
Posted on 2009-05-13 0:07:07
Translatory google sa tragiczne. Sprobujesz co nieco nam odszyfrowac? Tam moze byc sporo cennych informacji. Chlopaki sie wymieniaja odkryciami na temat gry w swojej hermetycznej, ruskiej spolecznosci
  
semroal
Posts: 0
Posted on 2009-05-13 20:19:09
Welcome!!!
  
tolszews
Posts: 0
Posted on 2009-05-13 20:56:59
no widzicie. moze nie wszycy mowimy po rosyjsku, ale przynajmniej czesc z nich po polsku co nieco rozumie

semroal wrote:

Welcome!!!



hi semroal... ready for competition in this season?

Утрем нос полякам! - we will see
  
semroal
Posts: 0
Posted on 2009-05-13 21:20:56
tolszews wrote:


hi semroal... ready for competition in this season?


always ready! As Soviet pioneer
tolszews wrote:


Утрем нос полякам! - we will see


Yes, it's me. But I spoke about number of teams.

Sorry, but my English not much better, then my Polish.

Edit:
"Утрем нос" - it's Russian sleng. It's absolutely not evil... may be some funny phrase. It may translate as "let's win". No offence.
  
tolszews
Posts: 0
Posted on 2009-05-14 9:37:30
semroal wrote:

tolszews wrote:


hi semroal... ready for competition in this season?


always ready! As Soviet pioneer
tolszews wrote:


Утрем нос полякам! - we will see


Yes, it's me. But I spoke about number of teams.

Sorry, but my English not much better, then my Polish.

Edit:
"Утрем нос" - it's Russian sleng. It's absolutely not evil... may be some funny phrase. It may translate as "let's win". No offence.



It's got the same meaning in Poland. It's good to know sb is interesting in our forum. I hope Eastern Europe forum start to be active in near future.
  
Krs71
Posts: 1380
Posted on 2009-05-14 11:40:12
Zajebiscie przetlumaczyl utrzemy nos

Semroal I would rather say that this russian sentence is more like 'we will kick their asses"
  
semroal
Posts: 0
Posted on 2009-05-14 12:28:15
I not agree. It's sentence don't have negative sense.
  
osinho
Posts: 1060
Posted on 2009-05-14 12:40:30
semroal wrote:

I not agree. It's sentence don't have negative sense.



it doesn't matter, You should expect very hard season in Top Division
  
semroal
Posts: 0
Posted on 2009-05-14 12:48:25
osinho wrote:

semroal wrote:

I not agree. It's sentence don't have negative sense.



it doesn't matter, You should expect very hard season in Top Division


I'm ready.
  
osinho
Posts: 1060
Posted on 2009-05-14 12:54:37
semroal wrote:

osinho wrote:

semroal wrote:

I not agree. It's sentence don't have negative sense.



it doesn't matter, You should expect very hard season in Top Division


I'm ready.



to start against tolszews
  
 
Forum index >> Polska >> rosyjski Goto page : 1, 2, 3
Last posts
2024-04-28 2:09
DACH Cup
Author:Islander
2024-04-27 18:05
Ligathread
Author:Donar
2024-04-27 16:33
Ligathread
Author:liberalmente
2024-04-27 13:34
Pokalthread
Author:liberalmente
2024-04-27 13:31
Verkaufsthread
Author:liberalmente
2024-04-27 13:07
Nationalmannschaft
Author:liberalmente
2024-04-27 9:12
Help analisi partita
Author:Nicola